Переведённое название

Заводной апельсин

Оригинальное название

Clockwork orange, A

Год

1971

Жанр

Антиутопия

Режиссёр

Стенли Кубрик

В ролях:
Малкольм МакДауэл- Malcolm McDowell: Алекс

Уоррен Кларк - Warren Clarke: Тём

Карл Дюринг- Carl Duering: Доктор Бродский
 

Рецензия

 

В Дивном Новом Мире были огромные микрорайоны, чудеса социалистического конструктивизма, вернее - помойки, где из мусорных куч росли обшарпанные строения, прямолинейные как разум человека технической эры. Рынок товаров был самым великим из достижений человечества, никогда ранее тысячи наименований продуктов и предметов быта не лежали на витринах. Сами витрины, пестрили рекламой, цвета дешёвых рисунков впивались в глазную сетчатку как клещи, но, проходя по рядам в магазине, можно было подумать, что гуляешь по галерее художников-авангардистов. Творения современных художников можно было встретить и в молочных барах. Это заведения, где пришедших поили молоком, по слухам в него добавляли, какие-то химикаты, а может быть и нет. В этих барах собиралась разношёрстная публика, состоящая из интеллигентов с телевиденья, усталых рабочих и молодых людей, который приходили пить молоко и мило беседовать. В Дивном Новом Мире была всеобщая панацея, ни одна болезнь не могла проскочить мимо неё, будь то простуда или страшный вирус. Даже болезнь общественная – преступность, могла быть удалена медицинским путём. Но, к несчастью преступность неизлечима. Бунтующая молодёжь бороздила пустынные улицы фантастических городов, разыскивая жертв для своих хулиганских выходок. Одним из представителей местной шпаны был Алекс. Говорят, он был взят за убийство одной похабной кошатницы, но, не желая сидеть десятки лет в тюрьме, он решился на медицинское устранение своих наклонностей. Однако под мудрым присмотром психиатров превратился в ...
«Заводной апельсин» - вторая экранизация одноимённой книге Энтони Бёрджеса (впервые это попробовал Энди Уорхол в 1965 году), снятая британским режиссёром Стэнли Кубриком, повествует печальную историю о взаимоотношении человека и мира. Попытка убить в человеке его звериную сущность вполне звериным методом приводит науку к новому способу формирования «идеального общества», неспособного как на агрессию, так и на положительные эмоции. Когда человека выжимают, остаётся пустая кожура, которую можно наполнить чем угодно. Именно это и случилось с главным героем. Опустошённый, он попал на стол к правящей бюрократии, которой во все эпохи были выгодны куклы вместо людей.
Принято говорить, что «Заводной апельсин» своеобразная сатира на коммунистический строй и, в частности, на советский режим. Допустимо. Но при ближайшем рассмотрении, мы видим красочные картины явно не строгого тоталитарного мира. Цвета и формы во всём. Поп-арт, художественная основа фильма, повсюду. Это проявление именно капиталистического общества, которое в 1972 году развилось уже почти во всём цивилизованном мире. Выходит, что не только коммунизм, по мнению авторов фильма, представлял опасность.
Кстати, если смотреть фильм на английском языке, то можно встретить непонятные слова, взятые прямо из книги Бёрджеса, вот некоторые из них с переводами на русский язык:
Malchiki - мальчики, парни.
Kisa - Девушка, Киска.
Moloko – Молоко.
Zabegalovka – Забегаловка.
Staryi Kashka - Пожилой человек.
И многие другие замечательные идиомы.

Автор: Седов Илья

 

Кадры из фильма

 
 
 

 

recenzii main personi

 

Хостинг от uCoz